German Efficiency &

Irish Service

 

Meine Übersetzungen sind 1A-Qualität , weil ich ...

  • das Übersetzen  5 Jahre in Leipzig, Edinburgh und Moskau studiert habe.

  • seit 1997 als Freiberufler arbeite

  • nur Aufträge in meinen Fachgebieten annehme und auch nur, wenn ich mich in der Materie absolut sicher fühle

  • modernste Übersetzungsdatenbanken-Programme einsetze, um die  Terminologie Ihrer Endkunden einzuhalten.

  • bestehende Terminologie und/oder Übersetzungen importieren kann.

  • Sie bei Fragen zur Terminologie Ihres Kunden weit vor dem Abgabetermin kontaktiere.

  • meine Übersetzungen gründlich auf Rechtschreibung, Grammatik und Stil prüfe und ....

  • ... von einem zweiten deutschen Muttersprachler lektorieren lasse - ohne Zusatzkosten für Sie.



Für die Übersetzungen meiner Kollegen gilt analog:

  • Es wird nur in die Muttersprache übersetzt.

  • Es wird nur nach dem Spezialgebiet übersetzt.

  • Übersetzer und/oder Lektor ist Diplomübersetzer.

  • Jede Übersetzung wird vom Übersetzer selbst und vom Lektor geprüft.


Seit 1997

Jörg Loebnau


Jörg Loebnau (Dipl.-Übersetzer)

Englisch => Deutsch
Niederländisch => Deutsch
Russisch => Deutsch